|
|
/ o# G5 u* T7 k$ P& G★I get paid to think about things I wouldn’t think about
# Z' m8 v1 C: p! u我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
5 q) ^/ S; R; k5 w0 DAnd I say things I don’t believe I say out loud
$ S J4 A2 b7 p( o我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 4 n5 j3 p( Z* o1 a2 R
I get a wage from Monday morning till Friday night
% `4 |6 C% r( D: r; E7 A我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
6 J6 S; f( W" g. I/ b! pAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 5 f6 A, u. w+ W' N# o1 w
一周工作35小时 我得生活下去啊
, I6 v! r" A$ O9 j
7 C8 y1 ] [* U: H. u5 m8 ^+ t★Then I’ll keep on dreaming 4 T5 `% f5 b, e% q
我一直做着梦幻想着 6 L: d) W& t) _ @" Y/ |. y5 T8 S5 N
Till they say time to go, your day is done
; G' o; _6 _0 o9 b' H( ]0 s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 k4 G7 K& Q+ f2 k5 L( K: o. E
see you back when Monday morning comes.
- D+ s6 x8 b4 X* F( F周一早上见哦 & G/ _" Z: J' C; B& f0 q
$ i! x8 u; I9 l* g: S★Two days out of seven
, U$ ^/ O; R9 A/ f1 N/ ?周末假日[周末那两天]
' u% |* h, h* ]( Tthat’s when I’m in Heaven + h4 ]/ p7 T: }( h; J! _) ]+ C
我仿如置身于天堂
/ Z0 ?5 P0 R- Q# `that’s when I come alive % o; Y* @& E# A9 J' K) V
我充满了活力
, O' ^9 K7 E' u8 x8 _ bTwo days out of seven 0 m/ ^+ P* G* Z: z
周末假日 5 c5 D* l# Z) z9 Q0 I! V
let me be forgiven 3 c- x5 [: l; S$ F" p$ v$ G
宽恕/放任我吧
6 \- b. r8 U! }" [7 x+ f1 sI just want a little peace of mind
+ E! w+ P" R; t! {- R" Q/ Q" g我渴望内心的宁静 B. G P, Z& u4 ~3 A6 f8 r& D
and it’ll be all right. 1 H# t" n# r& D1 L$ b; N
一切会好起来的 1 H& Q0 \, E9 k% ~& x$ P1 Q
6 B/ U9 \, ?0 k2 `; `
★I wake up and tell myself I’m never going back. ! z% D: b, [, A) O
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 1 H+ @9 S, ^2 S2 ~ y
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
3 ]# [$ T6 J3 B但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 & J) B, N2 J; x1 \$ C+ u/ x
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites / T# n1 z9 j$ d, [3 `! Y2 A
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 . q+ R$ O4 N' t, E: J
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
$ F# r! B! n/ `9 N+ u0 e但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 / W% C2 A* E/ y6 v- n* E4 @
3 w/ _- s6 b0 R4 V5 F. X* T6 w; g% o
★And we’ll keep on dreaming
4 a5 [/ {: ?( H我们做着梦幻想着 % A+ Y) N; G& Y( C$ A
Till they say time to go, your day is done
8 M% y S; O t) i1 l直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 n+ Q8 [# x: ]# o$ W% iSee you back when Monday morning comes. $ }! \' f9 T3 w
周一早上见哦 4 ], K% M8 p) w
* i- Y1 {$ k- C: \. h★Two days out of seven
0 }! C( s1 X2 \3 K: q( Q. Y; p0 t' Q周末假日
' r5 I8 `) B- k# `# tthat’s when I’m in Heaven
2 k; @/ {4 D' m# Y" k我仿如置身于天堂
, {7 b `7 b ?2 Mthat’s when I come alive & e" C" h# [, p4 ~0 M! p
我充满了活力
7 K, D2 a7 S6 T* i5 [Two days out of seven
; d9 x! F5 n. ?( r d& t周末假日
1 X0 ~9 k# z) \# @8 w1 q7 \let me be forgiven ) B5 ?5 t' w# L2 O/ Z) ? i
宽恕/放任我吧
' C$ ^3 O# l( a% p" oI just want a little peace of mind ) N( D1 i9 M8 C- \+ X/ {7 ?
我渴望内心的宁静
6 N$ d0 h5 Y7 }% W! I0 y7 kand it’ll be all right. c* L0 C' p9 Y( L
一切会好起来的
4 ]( _( V( Q! c, o/ K8 K
, C! }0 |6 `: _- p: k* h★Then I’ll keep on dreaming
6 P! {% g* F1 ^, e8 [# ]. h我一直做着梦幻想着
$ f* R& ?- K; Z# OTill they say time to go, your day is done
/ v& Z. U2 e* h4 z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 M) V# k0 X& xsee you back when Monday morning comes.
# W; t* r9 o- Y8 W0 Y" A周一早上见哦
2 c' U- B' V" O0 ]. u: @$ Vyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
: R H4 O8 W) F
s1 F6 Z) y; U4 b* z★Two days out of seven
6 G/ ]3 F: N" R周末假日 * z$ q/ p6 {- j$ i
that’s when I’m in Heaven - O' [) g$ A* E) R8 F! m3 {+ P% j
我仿如置身于天堂 ' Q: ?2 I# k* n( a- @! J
that’s when I come alive
. o8 ^) T. a9 I: w; C我充满了活力
$ `& E& H6 A0 g7 e4 B; gTwo days out of seven
, o8 c Z) Y' [8 K6 b周末假日
8 y& h2 K8 n6 ^ o( p" D* @3 L7 nlet me be forgiven 7 i6 t3 I" A8 @2 j0 b) ]$ Z
宽恕/放任我吧 3 h6 \( E5 e. O+ e
I just want a little peace of mind 9 |; B2 C# K8 j8 k5 l! D
我渴望内心的宁静 : b! P- M7 p, J. Y6 u. e
and it’ll be all right. 8 K. |: u9 _& m" d
一切会好起来的 ( J, K% ~1 U2 ~ v9 O# P+ H) }
It’ll be all right , e. S& Q$ u0 u$ P* M4 ?9 ~2 j
一切会好起来的
3 B( I3 }3 L6 x, j5 J! l% o: ~* M# G3 T# G& ~" O
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!: G/ @; d1 v3 H+ J$ ]2 ` n
自己译的不怎么优美哦 |
|